তাতিয়ানা নামটি কীভাবে অনুবাদ করে

সুচিপত্র:

তাতিয়ানা নামটি কীভাবে অনুবাদ করে
তাতিয়ানা নামটি কীভাবে অনুবাদ করে

ভিডিও: তাতিয়ানা নামটি কীভাবে অনুবাদ করে

ভিডিও: তাতিয়ানা নামটি কীভাবে অনুবাদ করে
ভিডিও: Bangla to English Translation | বাংলা থেকে ইংরেজি অনুবাদ||Psc clerkship, miscellaneous, icds main|| 2024, মে
Anonim

রাশিয়ান ধ্রুপদী সাহিত্যে গাওয়া এবং ছাত্রদের ছুটির সাথে যুক্ত, তাড়িয়ানা বা তাতিয়ানা নামটি অর্থোডক্সের লোকদের মধ্যে বিস্তৃত। এই মহিলা নামের ব্যুৎপত্তিটি অস্পষ্ট।

তাতিয়ানা নামটি কীভাবে অনুবাদ করে
তাতিয়ানা নামটি কীভাবে অনুবাদ করে

রোমান বৈকল্পিক

তাতিয়ানা নামের উত্সের প্রথম সংস্করণটি হল টিডিউস পরিবর্তিত পুরুষ নাম, যা জার তিতাস টাটিয়ান পরতেন, যিনি ক্যাপিটল হিলটি দখল করেছিলেন। এই নামের কোনও অনুবাদ নেই, এবং এই নামের পুরুষ ও মহিলা সংস্করণের প্রারম্ভের শুরুতে ক্ষমতায় থাকা ব্যক্তিদের অনুকরণ করার ইচ্ছা মানুষের সাথে যুক্ত হতে পারে। তবে জার তিতাস টাটিয়াসের অস্তিত্বের সত্যতা historতিহাসিকরা প্রশ্ন করেছেন: কিছু গবেষক তাকে এবং তাঁর শোষণকে একটি কিংবদন্তি হিসাবে বিবেচনা করেন।

চার্চ traditionতিহ্য এই নামটি আরেক কিংবদন্তি রোমান মহিলার সাথে যুক্ত করেছে: সেন্ট টাটিয়ানা (রোমের তাতিয়ানা), যিনি, বহু শতাব্দী পরে, সুযোগত, ছাত্রদের পৃষ্ঠপোষকতা লাভ করেছিলেন। এই মহৎ এবং ধার্মিক মেয়েটি অনেক ভাল কাজ করেছিল এবং তার বিশ্বাসের জন্য ক্ষুধার্ত সিংহকে শান্ত করেছিল। গোঁড়া ও ক্যাথলিক ধর্মের শহীদ হিসাবে শ্রদ্ধা।

গ্রীক সংস্করণ

এই নামের উৎপত্তির আরও এক জাগতিক সংস্করণ রয়েছে, যার মতে এটি দুর্দান্ত historicalতিহাসিক ব্যক্তিত্বের সাথে সম্পর্কিত নয়, তবে প্রাচীন গ্রীক ক্রিয়া "তাতো" থেকে উদ্ভূত হয়েছে। এই শব্দটি "নির্ধারণ", "বরাদ্দ" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে। এর অর্থ হল যে তাতায়না হচ্ছেন সার্বভৌম, সংগঠক, প্রতিষ্ঠাতা, বা কিছুটা ভিন্ন উপায়ে - নিয়োগ, ইনস্টল করা।

স্লাভিক উদ্দেশ্য

তাতিয়ানা নামটি ল্যাটিন মূল "টাটো" এর সাথে দেখা যেতে পারে, যা ওল্ড চার্চ স্লাভোনিক ভাষায় যার অর্থ "বাবা", "বাবা"। এক্ষেত্রে নামটি বাবার বাবা হিসাবে অনুবাদ করা হবে। এখানে লক্ষণীয় যে তাঁর পিতাই রোমের তাতিয়ানাকে খ্রিস্টধর্মের সাথে পরিচয় করিয়ে দিয়েছিলেন।

কখনও কখনও এই সুন্দর নামটি অন্য একটি ওল্ড চার্চ স্লাভোনিক শব্দে উত্থাপিত হয়: "চোর"। এর অর্থ চোর, অপহরণকারী, ছিনতাইকারী। তবে এই ব্যাখ্যাটি সম্পূর্ণ ভুল। নাম এবং শব্দের প্রোটো-স্লাভিক মূল সম্ভবত একইরকম, তবে মেয়েদের তাতিয়ান বলা শুরু হওয়ার পরে "চোর" এর অর্থ অনেক পরে পেয়েছে। গির্জার ক্যালেন্ডারে (সাধুগণ) পবিত্র শহীদদের স্মরণে এই নামটি নির্দিষ্ট করা হয়েছে এবং "খারাপ কথার" সাথে কোনও সম্পর্ক নেই। তদুপরি, রাশিয়ায় এই নামটি প্রথমে জনগণের মধ্যে নয়, শিক্ষিত, সম্ভ্রান্ত ব্যক্তি, সম্ভ্রান্তদের মধ্যে ব্যাপকভাবে ছড়িয়ে পড়েছিল।

প্রস্তাবিত: